Colonisateur : Différence entre versions
(Page créée avec « Category: Dictionnaire Décolonial <big><font color=grey>Colono</font></big><br/><br/> La langue espagnole fournit une paronomase, clin d’oeil (programmatique) entr... ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
La langue espagnole fournit une paronomase, clin d’oeil (programmatique) entre le patronyme ''Colón'' (Colomb) et le substantif ''colono'', celui qui colonise. | La langue espagnole fournit une paronomase, clin d’oeil (programmatique) entre le patronyme ''Colón'' (Colomb) et le substantif ''colono'', celui qui colonise. | ||
− | Réf. : [https://hal.univ-antilles.fr/hal-02044701/document Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth] | + | <small>''Réf. : [https://hal.univ-antilles.fr/hal-02044701/document Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth]''</small> |
<br/> | <br/> | ||
[[Fichier:Red-home-icon.png|48px|link=:Category:Dictionnaire_Décolonial]] | [[Fichier:Red-home-icon.png|48px|link=:Category:Dictionnaire_Décolonial]] |
Version du 29 avril 2021 à 20:35
Colono
La langue espagnole fournit une paronomase, clin d’oeil (programmatique) entre le patronyme Colón (Colomb) et le substantif colono, celui qui colonise. Réf. : Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth