Colonisateur : Différence entre versions
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | [[Category: | + | [[Category: DICTIONNAIRE DÉCOLONIAL]] |
<big><font color=grey>Colono</font></big><br/><br/> | <big><font color=grey>Colono</font></big><br/><br/> | ||
− | La langue espagnole fournit une ''paronomase'', clin d’oeil ( | + | La langue espagnole fournit une ''paronomase'', clin d’oeil (...) entre le patronyme ''Colón'' (Colomb) et le substantif ''colono'', celui qui colonise. |
<small>''Réf. : [https://hal.univ-antilles.fr/hal-02044701/document Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth]''</small> | <small>''Réf. : [https://hal.univ-antilles.fr/hal-02044701/document Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth]''</small> | ||
<br/> | <br/> | ||
[[Fichier:Red-home-icon.png|48px|link=:Category:Dictionnaire_Décolonial]] | [[Fichier:Red-home-icon.png|48px|link=:Category:Dictionnaire_Décolonial]] |
Version actuelle datée du 19 février 2022 à 20:06
Colono
La langue espagnole fournit une paronomase, clin d’oeil (...) entre le patronyme Colón (Colomb) et le substantif colono, celui qui colonise. Réf. : Approches de la pensée décoloniale - Archipélies - Corinne Mencé-Caster et Cécile Bertin-Elisabeth